Quando era novo, meu cabelo ondulava
E dava curvas de espiral a enrolar;
Depois disseram prò cabelo usar rapado,
E pôr peruca amarela em seu lugar.
Mas quando à risca um tal conselho foi seguido,
E o resultado já se fazia notar,
Acharam que eu não estava assim tão bem parecido
Como primeiro se atreveram a esperar.
Disseram todos: - Afinal não vai servir!
Dava-me o ar de ser boçal até mais não;
Mas diz-me lá o que podia eu fazer
Se os meus cabelos não voltavam a crescer?
Então agora que sou velho, já grisalho,
E uma careca é mais que certo q´apareça,
Vêm tirar minha peruca pr´apontar:
- Os disparates que tu pões nessa cabeça!
Mesmo hoje em dia, se m´apanham por aí
Chamam-me "Porco!" e apuparem-me é banal;
Só, minha querida, porque em tempos dei por mim
A usar peruca amarela, p´ra meu mal.
- Tenho muita pena de si - Alice falava com o coração nas mãos - e se a peruca lhe ficasse um bocadinho melhor, estou convencida que já não troçavam tanto."When Lewis Carroll wrote "Through the Looking Glass", John Tenniel objected to a chapter, so Carroll dropped the entire episode. This chapter was called
"A Wasp in a Wig". For more than 100 years it was lost."