Mostrar mensagens com a etiqueta Abel Manta. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Abel Manta. Mostrar todas as mensagens

01 março 2006

Livro à Quarta: Os Serões no Japão



As 16 primeiras cartas do baralho de provérbios figurados.
(Segundo o uzo japonez, deve começar a lêr-se de cima para baixo, e da direita para a esquerda)

A escripta entrou no Japão, como é sabido, importada da China; e é ideographica, cada palavra, ou antes cada idéa sendo representada por um symbolo. Ma os nipponicos tambem escrevem por um outro systema, não por meio de alphabeto, que não possuem, mas por meio de sylabario. Todos os sons da lingua falada japoneza podem ser expressos por quarenta e oito syllabas, com as quaes se constituiu o syllabario...
Ora propuz-me offerecer n' este logar á curiosidade dos leitores algumas considerações sobre um jogo infantil em voga n'esta terra, chamado Iróha no datoé, que nós podemos traduzir por syllabario-illustrado japonez...
...ahi vão elles, os provérbios, precedidos da phrase japoneza original e seguidos de passageiros commentarios, endentes a elucidarem o sentido...
I- (Iya, Iya, san bai) "Não quer , não quer ... mas esvazia três copos".- Assim se dá, frequentemente, com certos amadores da boa pinga, e ainda n'outras circumstancias. O proverbio corresponde de certo modo ao nosso- "Quem desdenha, quer comprar".
...
Uma observação ocorre logo:- a moral dos japonezes pouco differe, se differe, da moral dos loiros.

Wensceslau de Moraes, Desenho de Abel Manta